InsultosRepertorio*: la locura
 

 

 
 

* Los siguientes insultos o expresiones insultantes se han clasificado según su grado de intensidad, es decir, según el grado de ofensa: 1, para insulto leve; 2 para insulto moderado y 3 para insulto grave.

 

En la tierra de don Quijote, la locura no es grave. Muchos adjetivos y participios se usan con el verbo estar para referirse a las ideas y los actos menos convencionales. En este caso, la locura se entiende como un hecho transitorio, incluso don Quijote recupera la razón antes de morir y vuelve a ser Alonso Quijano.
Las expresiones que siguen se utilizan para referirse a distintos tipos de persona:

Al enfermo mental en sí. a
A la persona rebelde, rara o excéntrica. b
A alguien muy alegre e irreflexivo. c
A alguien temerario. d
A alguien con gran capacidad para divertirse. e

En el registro estándar disponemos de: estar loco1, estar loco de remate1 y estar loco de atar1.

--Podemos fabricar vasitos de plástico que huelan a cosas.
-- ˇEstás loco, nadie va a comprar eso! c

En el registro popular, la variedad es todavía mayor: estar chala(d)o1, estar chifla(d)o1, estar grilla(d)o1, estar jama(d)o1, estar majareta1, estar para encerrar1 (conjugado en presente de subjuntivo), estar pira(d)o1, estar sona(d)o1, estar tara(d)o1-2, estar tururú1 y estar zumba(d)o1. Otra opción es estar pa(ra) allá1 (a menudo se pronuncia pallá), que viene de otra más larga: estar más pa(ra) allá que pa(ra) acá1.

ˇVas a cruzar el océano con esa balsa! Tú estás pa(ra) que te encierren. d
Desde que su mujer le dejó, está pa(ra) allá.

El registro popular ofrece algunas comparaciones fijas para llamar a alguien loco o insensato: estar como un cencerro1, estar como una cabra1, estar como una campana1, estar como una chota1 y estar como una regadera1.

Antes me has dicho que sí, ahora me dices que no, estás como una cabra. b

También en el registro popular, pero sin el verbo estar, se usa faltar un hervor1 y faltar un tornillo1.

Antes me has dicho que sí, ahora me dices que no, a ti te falta un tornillo. b

En el registro formal podemos expresar la insensatez mediante no estar en sus cabales1. En cambio, estar enajenado, no ser dueño de sus actos, no ser responsable de sus actos y tener las facultades mentales perturbadas ya no se refieren a la insensatez sino a la enfermedad mental en sí.

Mi vecina sale a la calle en pijama y con un gorro mexicano, dice que así se protege de los rayos cósmicos. La pobre mujer no es dueña de sus actos. a

En el registro estándar y sin utilizar el verbo estar, encontramos no regir1-2.

ˇDejas a Ricardo, con lo que él te quiere! y te vas a vivir con ese tío que conociste en la consulta del dentista. Tú no riges. c

No sólo podemos hablar del resultado final, sino del proceso que lleva a él. En el registro estándar: enloquecer1, trastocarse1 y volverse loco1; en el registro popular: perder la chaveta1, perder un tornillo1, volverse majareta1, volverse tarumba1, y en el registro formal: perder la razón1, perder las facultades mentales1 y trastornarse1.

Durante ocho años fueron novios y cuando él la dejó, ella se volvió majareta. a

Fig. Locura
Descripción del gesto: se apoya la punta del dedo índice en la sien y se realizan tres o cuatro giros de un cuarto de vuelta.
Significado y uso: se utiliza en todos los contextos posibles de estas expresiones, tanto con las referidas a la enfermedad mental como a la falta de acierto.
Expresiones que acompañan el gesto: puede utilizarse con la mayoría de las expresiones explicadas en este apartado, aunque sólo con el gesto también podemos expresar la idea.

Para muchos jóvenes, estar loco, estar pilla(d)o (pop.), estar pira(d)o (pop.) y estar zumba(d)o (pop.) expresan un actitud vital positiva: tener una gran capacidad para divertirse, no perder ninguna oportunidad, ser espontáneo y original en las diversiones. De alguien que se divierte haciendo locuras sin importarle la opinión de otros diremos que va a su bola.

Este tío está pilla(d)o, es capaz de estar tres días de fiesta. e

 
ir arriba